আর্কাইভ ( জুন, ২০১৯ )


বৃহস্পতিবার, ২০ জুন, ২০১৯

কারণ এমন ভাল গাছ নাই, যাহাতে মন্দ ফল ধরে, এবং এমন মন্দ গাছও নাই, যাহাতে ভাল ফল ধরে।

লূক ৬:৪৩ | ক্যারি বাংলা

কারণ এমন কোন ভাল গাছ নেই যাতে খারাপ ফল ধরে, আবার এমন কোন খারাপ গাছ নেই যাতে ভাল ফল ধরে।

লূক ৬:৪৩ | সহজ বাংলা

For no good tree bears bad fruit, nor again does a bad tree bear good fruit;

Luke 6:43 | English Standard Version

For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.

Luke 6:43 | King James Version

বুধবার, ১৯ জুন, ২০১৯

সমস্ত পৃথিবি! ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে আনন্দ-ধ্বনি কর।

গীতসংহিতা ৬৬:১ | ক্যারি বাংলা

সমগ্র পৃথিবী উচ্চ স্বরে ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে আনন্দধ্বনি কর!

গীতসংহিতা ৬৬:১ | সহজ বাংলা

Shout for joy to God, all the earth;

Psalm 66:1 | English Standard Version

Make a joyful noise unto God, all ye lands:

Psalm 66:1 | King James Version

মঙ্গলবার, ১৮ জুন, ২০১৯

হে সর্পের বংশেরা, তোমরা মন্দ হইয়া কেমন করিয়া ভাল কথা কহিতে পার? কেননা হৃদয় হইতে যাহা ছাপিয়া উঠে, মুখ তাহাই বলে।

মথি ১২:৩৪ | ক্যারি বাংলা

তোমরা কালসাপ! তোমাদের মতো দুষ্ট লোকেরা কি করে ভাল কথা বলতে পারে? মানুষের অন্তরে যা আছে, মুখ দিয়ে তো সে কথাই বের হয়।

মথি ১২:৩৪ | সহজ বাংলা

You brood of vipers! How can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.

Matthew 12:34 | English Standard Version

O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

Matthew 12:34 | King James Version

সোমবার, ১৭ জুন, ২০১৯

আমি প্রকৃত দ্রাক্ষালতা, এবং আমার পিতা  কৃষক।

যোহন ১৫:১ | ক্যারি বাংলা

যীশু বললেন, আমিই প্রকৃত আঙ্গুর লতা, আর আমার পিতা আঙ্গুর ক্ষেতের প্রকৃত কৃষক।

যোহন ১৫:১ | সহজ বাংলা

I am the true vine, and my Father is the vinedresser.

John 15:1 | English Standard Version

I am the true vine, and my Father is the husbandman.

John 15:1 | King James Version

রবিবার, ১৬ জুন, ২০১৯

আর যে কেহ জীবিত আছে, এবং আমাতে বিশ্বাস করে, সে কখনও মরিবে না; ইহা কি বিশ্বাস কর?

যোহন ১১:২৬ | ক্যারি বাংলা

যে কেউ জীবিত আছে ও আমায় বিশ্বাস করে, সে কখনও মরবে না। তুমি কি একথা বিশ্বাস কর?’

যোহন ১১:২৬ | সহজ বাংলা

and everyone who lives and believes in me shall never die. Do you believe this?

John 11:26 | English Standard Version

And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?

John 11:26 | King James Version

শনিবার, ১৫ জুন, ২০১৯

মনুষ্য আপন বিজ্ঞতানুরূপ প্রশংসা পায়; কিন্তু যে কুটিলচিত্ত, সে তুচ্ছীকৃত হয়।

হিতোপদেশ ১২:৮ | ক্যারি বাংলা

লোকরা জ্ঞানী মানুষের প্রশংসা করে। কিন্তু লোকরা কোনও নির্বোধ ব্যক্তিকে সম্মান করে না।

হিতোপদেশ ১২:৮ | সহজ বাংলা

A man is commended according to his good sense, but one of twisted mind is despised.

Proverbs 12:8 | English Standard Version

A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.

Proverbs 12:8 | King James Version

শুক্রবার, ১৪ জুন, ২০১৯

আমি সদাপ্রভুর বিষয়ে বলিব, ‘তিনি আমার আশ্র‍য়, আমার দুর্গ, আমার ঈশ্বর, আমি তাঁহাতে নির্ভর করিব।’

গীতসংহিতা ৯১:২ | ক্যারি বাংলা

আমি প্রভুকে বলেছি, “আপনিই আমার নিরাপদ আশ্রয়স্থল, আপনিই আমার দুর্গ। হে আমার ঈশ্বর, আমি আপনাকে বিশ্বাস করি।”

গীতসংহিতা ৯১:২ | সহজ বাংলা

I will say to the Lord, "My refuge and my fortress, my God, in whom I trust."

Psalm 91:2 | English Standard Version

I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.

Psalm 91:2 | King James Version

বৃহস্পতিবার, ১৩ জুন, ২০১৯

পরিশ্রমীদের হস্ত কর্ত্তৃত্ব পায়; কিন্তু অলস পরাধীন দাস হয়।

হিতোপদেশ ১২:২৪ | ক্যারি বাংলা

কঠোর পরিশ্রমীদের অন্যান্য শ্রমিকদের দায়িত্বে রাখা হবে। কিন্তু যে অলস তাকে চির কাল অন্যের দাসত্ব করে যেতে হবে।

হিতোপদেশ ১২:২৪ | সহজ বাংলা

The hand of the diligent will rule, while the slothful will be put to forced labor.

Proverbs 12:24 | English Standard Version

The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.

Proverbs 12:24 | King James Version

বুধবার, ১২ জুন, ২০১৯

আর যে কেহ মনুষ্যপুত্রের বিরুদ্ধে কোন কথা কহে, সে ক্ষমা পাইবে; কিন্তু যে কেহ পবিত্র আত্মার বিরুদ্ধে কথা কহে, সে ক্ষমা পাইবে না, ইহকালেও নয়, পরকালেও নয়।

মথি ১২:৩২ | ক্যারি বাংলা

মানবপুত্রের বিরুদ্ধে কেউ যদি কোন কথা বলে, তাকে ক্ষমা করা হবে, কিন্তু পবিত্র আত্মার বিরুদ্ধে কথা বললে তার ক্ষমা নেই , এযুগে বা আগামী যুগে কখনই না।

মথি ১২:৩২ | সহজ বাংলা

And whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come.

Matthew 12:32 | English Standard Version

And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.

Matthew 12:32 | King James Version

মঙ্গলবার, ১১ জুন, ২০১৯

পিতা পুত্রকে প্রেম করেন, এবং সমস্তই তাঁহার হস্তে দিয়াছেন।

যোহন ৩:৩৫ | ক্যারি বাংলা

পিতা তাঁর পুত্রকে ভালবাসেন, আর তিনি তাঁর হাতেই সব কিছু সঁপে দিয়েছেন।

যোহন ৩:৩৫ | সহজ বাংলা

The Father loves the Son and has given all things into his hand.

John 3:35 | English Standard Version

The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.

John 3:35 | King James Version

সোমবার, ১০ জুন, ২০১৯

নিদ্রাকে ভালবাসিও না, পাছে দীনতা ঘটে; তুমি চক্ষু মেল, খাদ্যে তৃপ্ত হইবে।

হিতোপদেশ ২০:১৩ | ক্যারি বাংলা

তুমি যদি ঘুমোনোর পিছনে সময় ব্যয় কর তাহলে তুমি দারিদ্রে কষ্ট পাবে। কিন্তু যদি তুমি তোমার সময় কঠোর পরিশ্রমে ব্যয় কর তাহলে তোমার খাদ্যের অভাব হবে না।

হিতোপদেশ ২০:১৩ | সহজ বাংলা

Love not sleep, lest you come to poverty; open your eyes, and you will have plenty of bread.

Proverbs 20:13 | English Standard Version

Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.

Proverbs 20:13 | King James Version

রবিবার, ০৯ জুন, ২০১৯

হে আমার প্রাণ, সদাপ্রভুর ধন্যবাদ কর, তাঁহার সকল উপকার ভুলিয়া যাইও না।

গীতসংহিতা ১০৩:২ | ক্যারি বাংলা

হে আমার আত্মা, প্রভুর প্রশংসা কর! ভুলে যেও না যে তিনি সত্যিই দয়ালু।

গীতসংহিতা ১০৩:২ | সহজ বাংলা

Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits;

Psalm 103:2 | English Standard Version

Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits:

Psalm 103:2 | King James Version

শনিবার, ০৮ জুন, ২০১৯

সুমন্ত্রণার অভাবে প্রজালোক পতিত হয়; কিন্তু মন্ত্রি-বাহুল্যে জয় হয়।

হিতোপদেশ ১১:১৪ | ক্যারি বাংলা

যদি একটি জাতির নেতাদের বিজ্ঞ দিশাজ্ঞানের অভাব থাকে তাহলে সেই জাতির পতন অনিবার্য। কিন্তু অনেক সু-উপদেষ্টারা একটি জাতিকে নিরাপদ রাখতে পারে।

হিতোপদেশ ১১:১৪ | সহজ বাংলা

Where there is no guidance, a people falls, but in an abundance of counselors there is safety.

Proverbs 11:14 | English Standard Version

Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.

Proverbs 11:14 | King James Version

শুক্রবার, ০৭ জুন, ২০১৯

বরং ‘‘তোমার শত্রু যদি ক্ষুধিত হয়, তাহাকে ভোজন করাও; যদি সে পিপাসিত হয়, তাহাকে পান করাও; কেননা তাহা করিলে তুমি তাহার মস্তকে জ্বলন্ত অঙ্গারের রাশি করিয়া রাখিবে।”

রোমীয় ১২:২০ | ক্যারি বাংলা

কিন্তু তোমরা এই কাজ কর, ‘তোমাদের শত্রুরা ক্ষুধার্ত হলে তাকে খেতে দাও, তোমাদের শত্রু তৃষ্ণার্ত হলে তাকে জল পান করাও। এই রকম করলে তোমরা তাকে লজ্জায় ফেলে দেবে।’আর তা হবে তার মাথায় একরাশি জ্বলন্ত কয়লা রাখার মতো।

রোমীয় ১২:২০ | সহজ বাংলা

To the contrary, "if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink; for by so doing you will heap burning coals on his head."

Romans 12:20 | English Standard Version

Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.

Romans 12:20 | King James Version

বৃহস্পতিবার, ০৬ জুন, ২০১৯

সদাপ্রভু, তোমার কার্য্য সকল কেমন মহৎ। তোমার সঙ্কল্প সকল অতি গভীর।

গীতসংহিতা ৯২:৫ | ক্যারি বাংলা

 প্রভু, আপনি সেই সব মহত্‌ কাজ করেছেন। আপনার চিন্তা বুঝে ওঠা আমাদের পক্ষে অত্যন্ত কঠিন।

গীতসংহিতা ৯২:৫ | সহজ বাংলা

How great are your works, O Lord! Your thoughts are very deep!

Psalm 92:5 | English Standard Version

O Lord, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.

Psalm 92:5 | King James Version

বুধবার, ০৫ জুন, ২০১৯

যেন, যে কেহ তাঁহাতে বিশ্বাস করে, সে অনন্ত জীবন পায়।

যোহন ৩:১৫ | ক্যারি বাংলা

সুতরাং যে কেউ মানবপুত্রকে বিশ্বাস করে সেই অনন্ত জীবন পায়।

যোহন ৩:১৫ | সহজ বাংলা

that whoever believes in him may have eternal life.

John 3:15 | English Standard Version

That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.

John 3:15 | King James Version

মঙ্গলবার, ০৪ জুন, ২০১৯

যে  আমাকে  প্রেম  করে  না, সে আমার বাক্য সকল পালন করে না। আর  তোমরা যে বাক্য শুনিতে পাইতেছ, তাহা আমার নয়, কিন্তু পিতার, যিনি আমাকে  পাঠাইয়াছেন।

যোহন ১৪:২৪ | ক্যারি বাংলা

যে আমায় ভালবাসে না, সে আমার শিক্ষা পালন করে না। আর তোমরা আমার যে শিক্ষা শুনছ তা আমার নয়, কিন্তু যিনি আমায় পাঠিয়েছেন এই শিক্ষা সেই পিতার।

যোহন ১৪:২৪ | সহজ বাংলা

Whoever does not love me does not keep my words. And the word that you hear is not mine but the Father's who sent me.

John 14:24 | English Standard Version

He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me.

John 14:24 | King James Version

সোমবার, ০৩ জুন, ২০১৯

তোমরা বাহিরের লোকদের প্রতি বুদ্ধিপূর্ব্বক আচরণ কর, সুযোগ কিনিয়া লও।

কলসীয় ৪:৫ | ক্যারি বাংলা

যারা খ্রীষ্টে বিশ্বাসী নয় তাদের সঙ্গে বুদ্ধিপূর্বক ব্যবহার করো; আর সমস্ত সুযোগের সদ্বব্যবহার করো।

কলসীয় ৪:৫ | সহজ বাংলা

Walk in wisdom toward outsiders, making the best use of the time.

Colossians 4:5 | English Standard Version

Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.

Colossians 4:5 | King James Version

রবিবার, ০২ জুন, ২০১৯

যে আমার সপক্ষ নয়, সে আমার বিপক্ষ; এবং যে আমার সহিত কুড়ায় না, সে ছড়াইয়া ফেলে।

মথি ১২:৩০ | ক্যারি বাংলা

যে আমার পক্ষ নয়, সে আমার বিপক্ষে, যে আমার সঙ্গে কুড়ায় না, সে তা ছড়াচ্ছে।

মথি ১২:৩০ | সহজ বাংলা

Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.

Matthew 12:30 | English Standard Version

He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.

Matthew 12:30 | King James Version

শনিবার, ০১ জুন, ২০১৯

কেননা ঈশ্বর জগতের বিচার করিতে পুত্রকে জগতে প্রেরণ করেন নাই, কিন্তু জগৎ যেন তাঁহার দ্বারা পরিত্রাণ পায়।

যোহন ৩:১৭ | ক্যারি বাংলা

ঈশ্বর জগতকে দোষী সাব্যস্ত করার জন্য তাঁর পুত্রকে এ জগতে পাঠান নি, বরং জগত যেন তাঁর মধ্য দিয়ে মুক্তি পায় এইজন্য ঈশ্বর তাঁর পুত্রকে পাঠিয়েছেন।

যোহন ৩:১৭ | সহজ বাংলা

For God did not send his Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him.

John 3:17 | English Standard Version

For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.

John 3:17 | King James Version

গত দুই দিনের পদগুলো

প্রকাশিত হয়েছেঃ বুধবার, ১৯ জুন, ২০১৯

সমস্ত পৃথিবি! ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে আনন্দ-ধ্বনি কর।

প্রকাশিত হয়েছেঃ মঙ্গলবার, ১৮ জুন, ২০১৯

হে সর্পের বংশেরা, তোমরা মন্দ হইয়া কেমন করিয়া ভাল কথা কহিতে পার? কেননা হৃদয় হইতে যাহা ছাপিয়া উঠে, মুখ তাহাই বলে।

কিভাবে পাবেন?

বৃহস্পতিবার, ২০ জুন, ২০১৯

আজকের বাইবেল পদ

লূক ৬:৪৩

কারণ এমন ভাল গাছ নাই, যাহাতে মন্দ ফল ধরে, এবং এমন মন্দ গাছও নাই, যাহাতে ভাল ফল ধরে।

লূক ৬:৪৩ | ক্যারি বাংলা |

বাইবেল পদ পেতে পারেনঃ

আলোচিত বিষয়

ফেসবুক পেজ