Surfe.be - passive income

আর্কাইভ ( আগস্ট, ২০১৮ )


শুক্রবার, ৩১ আগস্ট, ২০১৮

হে সদাপ্রভু, তোমার তাম্বুতে কে প্রবাস করিবে? তোমার পবিত্র পর্ব্বতে কে বসতি করিবে?

গীতসংহিতা ১৫:১ | ক্যারি বাংলা

প্রভু, কে আপনার পবিত্র তাঁবুতে থাকতে পারে? কে আপনার পবিত্র পর্বতে থাকতে পারে?

গীতসংহিতা ১৫:১ | সহজ বাংলা

O Lord, who shall sojourn in your tent? Who shall dwell on your holy hill?

Psalm 15:1 | English Standard Version

Lord, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?

Psalm 15:1 | King James Version

বৃহস্পতিবার, ৩০ আগস্ট, ২০১৮

অতএব, হে আমার প্রিয় ভ্রাতৃগণ, সুস্থির হও, নিশ্চল হও, প্রভুর কার্য্যে সর্ব্বদা উপচিয়া পড়, কেননা তোমরা জান যে, প্রভুতে তোমাদের পরিশ্রম নিষ্ফল নয়।

১ করিন্হীয় ১৫:৫৮ | ক্যারি বাংলা

তাই আমার প্রিয় ভাই ও বোনেরা, সুস্থির ও সুদৃঢ় হও। প্রভুর কাজে নিজেকে সব সময় সম্পূর্ণভাবে সঁপে দাও, কারণ তোমরা জান, প্রভুর জন্য তোমাদের পরিশ্রম নিষ্ফল হবে না।

১ করিন্হীয় ১৫:৫৮ | সহজ বাংলা

Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain.

1 Corinthians 15:58 | English Standard Version

Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.

1 Corinthians 15:58 | King James Version

বুধবার, ২৯ আগস্ট, ২০১৮

পরে তিনি আপন শিষ্যগণের সহিত লোকসমূহকেও ডাকিয়া কহিলেন, কেহ যদি আমার পশ্চাৎ আসিতে ইচ্ছা করে, সে আপনাকে অস্বীকার করুক, আপন ক্রুশ তুলিয়া লউক, এবং আমার পশ্চাদগামী হউক।

মার্ক ৮:৩৪ | ক্যারি বাংলা

এরপর তিনি শিষ্যদের সঙ্গে অন্যান্য লোকদেরও নিজের কাছে ডেকে বললেন, ‘কেউ যদি আমার সঙ্গে আসতে চায়, সে নিজেকে অস্বীকার করুক এবং তার নিজের ক্রুশ তুলে নিয়ে আমার অনুসারী হোক।

মার্ক ৮:৩৪ | সহজ বাংলা

And calling the crowd to him with his disciples, he said to them, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.

Mark 8:34 | English Standard Version

And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Mark 8:34 | King James Version

মঙ্গলবার, ২৮ আগস্ট, ২০১৮

তুমি সমস্ত চিত্তে সদাপ্রভুতে বিশ্বাস কর; তোমার নিজ বিবেচনায় নির্ভর করিও না;

হিতোপদেশ ৩:৫ | ক্যারি বাংলা

ঈশ্বরকে পরিপূর্ণভাবে বিশ্বাস কর। নিজের জ্ঞানের ওপর নির্ভর কোরো না।

হিতোপদেশ ৩:৫ | সহজ বাংলা

Trust in the Lord with all your heart, and do not lean on your own understanding.

Proverbs 3:5 | English Standard Version

Trust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.

Proverbs 3:5 | King James Version

সোমবার, ২৭ আগস্ট, ২০১৮

ধার্ম্মিকের বিপদ অনেক, কিন্তু সেই সকল হইতে সদাপ্রভু তাহাকে উদ্ধার করেন।

গীতসংহিতা ৩৪:১৯ | ক্যারি বাংলা

ভালো লোকদের অনেক সমস্যা হতে পারে, কিন্তু প্রত্যেকটা সমস্যা থেকে প্রভু তাদের উদ্ধার করবেন।

গীতসংহিতা ৩৪:১৯ | সহজ বাংলা

Many are the afflictions of the righteous, but the Lord delivers him out of them all.

Psalm 34:19 | English Standard Version

Many are the afflictions of the righteous: but the Lord delivereth him out of them all.

Psalm 34:19 | King James Version

রবিবার, ২৬ আগস্ট, ২০১৮

তোমাদের হৃদয় উদ্বিগ্ন না হউক; ঈশ্বরে বিশ্বাস কর, আমাতেও বিশ্বাস কর।

যোহন ১৪:১ | ক্যারি বাংলা

তোমাদের হৃদয় বিচলিত না হোক্। ঈশ্বরের উপর বিশ্বাস রাখো, আর আমার প্রতিও আস্থা রাখো।

যোহন ১৪:১ | সহজ বাংলা

Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.

John 14:1 | English Standard Version

Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.

John 14:1 | King James Version

শনিবার, ২৫ আগস্ট, ২০১৮

ভয় করিও না, কারণ আমি তোমার সঙ্গে সঙ্গে আছি; ব্যাকুল হইও না, কারণ আমি তোমার ঈশ্বর; আমি তোমাকে পরাক্রম দিব; আমি তোমার সাহায্য করিব; আমি আপন ধর্ম্মশীলতার দক্ষিণ হস্ত দ্বারা তোমাকে ধরিয়া রাখিব।

যিশাইয় ৪১:১০ | ক্যারি বাংলা

চিন্তিত হয়ো না, আমি তোমার সঙ্গে আছি। ভীত হবে না, আমি তোমার ঈশ্বর। আমি তোমাকে শক্তিশালী করব। তোমাকে সাহায্য করব। তোমাকে আমার ভাল দক্ষিণ হস্ত দিয়ে সমর্থন দেব।

যিশাইয় ৪১:১০ | সহজ বাংলা

fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my righteous right hand.

Isaiah 41:10 | English Standard Version

Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.

Isaiah 41:10 | King James Version

শুক্রবার, ২৪ আগস্ট, ২০১৮

যে বাক্যে মন দেয়, সে মঙ্গল পায়; এবং যে সদাপ্রভুতে নির্ভর করে, সে ধন্য।

হিতোপদেশ ১৬:২০ | ক্যারি বাংলা

যে ব্যক্তি অপরের কাছ থেকে শিক্ষাগ্রহণ করে সে লাভবান হবে। যে প্রভুর ওপর বিশ্বাস রেখে চলে সে প্রভুর আশীর্বাদ পাবে।

হিতোপদেশ ১৬:২০ | সহজ বাংলা

Whoever gives thought to the word will discover good, and blessed is he who trusts in the Lord.

Proverbs 16:20 | English Standard Version

He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the Lord, happy is he.

Proverbs 16:20 | King James Version

বৃহস্পতিবার, ২৩ আগস্ট, ২০১৮

ঈশ্বর আমাদের পক্ষে আশ্র‍য় ও বল। তিনি সঙ্কটকালে  অতি সুপ্রাপ্য সহায়।

গীতসংহিতা ৪৬:১ | ক্যারি বাংলা

ঈশ্বর আমাদের আশ্রয় এবং আমাদের শক্তির উৎস। সমস্যার সময় তাঁর মধ্যেই আমরা সব সাহায্য খুঁজে পাবো।

গীতসংহিতা ৪৬:১ | সহজ বাংলা

God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

Psalm 46:1 | English Standard Version

God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

Psalm 46:1 | King James Version

বুধবার, ২২ আগস্ট, ২০১৮

সদাপ্রভুর আশীর্ব্বাদই ধনবান করে, এবং তিনি তাহার সহিত মনোদুঃখ দেন না।

হিতোপদেশ ১০:২২ | ক্যারি বাংলা

প্রভুর আশীর্বাদই তোমাকে ধনবান করবে। তিনি তার সঙ্গে সংকট আনবেন না।

হিতোপদেশ ১০:২২ | সহজ বাংলা

The blessing of the Lord makes rich, and he adds no sorrow with it.

Proverbs 10:22 | English Standard Version

The blessing of the Lord, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.

Proverbs 10:22 | King James Version

মঙ্গলবার, ২১ আগস্ট, ২০১৮

যীশু তাঁহাদের প্রতি দৃষ্টি করিয়া কহিলেন, ইহা মনুষ্যের অসাধ্য বটে, কিন্তু ঈশ্বরের অসাধ্য নয়, কারণ ঈশ্বরের সকলই সাধ্য।

মার্ক ১০:২৭ | ক্যারি বাংলা

তখন যীশু তাদের দিকে তাকিয়ে বললেন, ‘এটা মানুষের পক্ষে অসম্ভব; কিন্তু ঈশ্বরের পক্ষে নয়, কারণ সমস্ত কিছুই ঈশ্বরের পক্ষে সম্ভব।’

মার্ক ১০:২৭ | সহজ বাংলা

Jesus looked at them and said, "With man it is impossible, but not with God. For all things are possible with God."

Mark 10:27 | English Standard Version

And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.

Mark 10:27 | King James Version

সোমবার, ২০ আগস্ট, ২০১৮

পরিশ্রমীর চিন্তা হইতে কেবল ধনলাভ হয়, কিন্তু যে কেহ হঠকারী, তাহার কেবল অভাব ঘটে।

হিতোপদেশ ২১:৫ | ক্যারি বাংলা

বুদ্ধিপূর্ণ পরিকল্পনা লাভের দিকে নিয়ে যেতে পারে। কিন্তু তুমি যদি সতর্ক না হও এবং কাজের ক্ষেত্রে তাড়াহুড়ো করো তাহলে তুমি গরীব হয়ে যাবে।

হিতোপদেশ ২১:৫ | সহজ বাংলা

The plans of the diligent lead surely to abundance, but everyone who is hasty comes only to poverty.

Proverbs 21:5 | English Standard Version

The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.

Proverbs 21:5 | King James Version

রবিবার, ১৯ আগস্ট, ২০১৮

আর আমার ঈশ্বর গৌরবে খ্রীষ্ট যীশুতে স্থিত আপন ধন অনুসারে তোমাদের সমস্ত প্রয়োজনীয় উপকার পূর্ণরূপে সাধন করিবেন।

ফিলিপীয় ৪:১৯ | ক্যারি বাংলা

আমার ঈশ্বর তোমাদের সব অভাব মিটিয়ে দেবেন, খ্রীষ্ট যীশুতে ঈশ্বরের যে মহিমার ভাণ্ডার আছে তার থেকে তিনি তোমাদের সব অভাব মোচন করবেন।

ফিলিপীয় ৪:১৯ | সহজ বাংলা

And my God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.

Philippians 4:19 | English Standard Version

But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.

Philippians 4:19 | King James Version

শনিবার, ১৮ আগস্ট, ২০১৮

যীশু তাঁহাকে বলিলেন, তুমি আমাকে দেখিয়াছ বলিয়া বিশ্বাস করিয়াছ? ধন্য তাহারা, যাহারা না দেখিয়া বিশ্বাস করিল।

যোহন ২০:২৯ | ক্যারি বাংলা

যীশু তাঁকে বললেন, ‘তুমি আমায় দেখেছ তাই বিশ্বাস করেছ। ধন্য তারা, যাঁরা আমাকে না দেখেও বিশ্বাস করে।’

যোহন ২০:২৯ | সহজ বাংলা

Jesus said to him, "Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have believed."

John 20:29 | English Standard Version

Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.

John 20:29 | King James Version

শুক্রবার, ১৭ আগস্ট, ২০১৮

তাহাতে ধন্য হইবে, কেননা তোমার প্রতিদান করিতে তাহাদের কিছু নাই, তাই ধার্মিকগণের পুনরুত্থানের সময়ে তুমি প্রতিদান পাইবে।

লূক ১৪:১৪ | ক্যারি বাংলা

তাতে যাদের প্রতিদান দেবার ক্ষমতা নেই, সেই রকম লোকদের নিমন্ত্রণ করার জন্য ধার্মিকদের পুনরুত্থানের সময় ঈশ্বর তোমায় পুরস্কার দেবেন।

লূক ১৪:১৪ | সহজ বাংলা

and you will be blessed, because they cannot repay you. For you will be repaid at the resurrection of the just.

Luke 14:14 | English Standard Version

And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.

Luke 14:14 | King James Version

বৃহস্পতিবার, ১৬ আগস্ট, ২০১৮

কিন্তু তুমি যখন ভোজ প্রস্তুত কর, তখন দরিদ্র, নুলা, খঞ্জ ও অন্ধদিগকে নিমন্ত্রণ করিও; 

লূক ১৪:১৩ | ক্যারি বাংলা

কিন্তু তুমি যখন ভোজের আয়োজন করবে তখন দরিদ্র, খোঁড়া, বিকলাঙ্গ ও অন্ধদের নিমন্ত্রণ কোর।

লূক ১৪:১৩ | সহজ বাংলা

But when you give a feast, invite the poor, the crippled, the lame, the blind;

Luke 14:13 | English Standard Version

But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:

Luke 14:13 | King James Version

বুধবার, ১৫ আগস্ট, ২০১৮

তোমরা সদাপ্রভুর প্রশংসা কর। ধন্য সেই জন, যে সদাপ্রভুকে ভয় করে, যে তাঁহার আজ্ঞাতে অতিমাত্র পীত হয়।

গীতসংহিতা ১১২:১ | ক্যারি বাংলা

প্রভুর প্রশংসা কর! সেই ব্যক্তি যে প্রভুকে ভয় ও শ্রদ্ধা করে সে খুব সুখী হবে। সেই ব্যক্তি ঈশ্বরের আজ্ঞা পছন্দ করে।

গীতসংহিতা ১১২:১ | সহজ বাংলা

Praise the Lord! Blessed is the man who fears the Lord, who greatly delights in his commandments!

Psalm 112:1 | English Standard Version

Praise ye the Lord. Blessed is the man that feareth the Lord, that delighteth greatly in his commandments.

Psalm 112:1 | King James Version

মঙ্গলবার, ১৪ আগস্ট, ২০১৮

কারণ তুমি যদি ‘মুখে’ যীশুকে প্রভু বলিয়া স্বীকার কর, এবং ‘হৃদয়ে’ বিশ্বাস কর যে, ঈশ্বর তাঁহাকে মৃতগণের মধ্য হইতে উত্থাপন করিয়াছেন, তবে পরিত্রাণ পাইবে।

রোমীয় ১০:৯ | ক্যারি বাংলা

তুমি যদি নিজ মুখে যীশুকে প্রভু বলে স্বীকার কর, এবং অন্তরে বিশ্বাস কর যে ঈশ্বরই তাঁকে মৃতদের মধ্য থেকে জীবিত করেছেন তাহলে উদ্ধার পাবে।

রোমীয় ১০:৯ | সহজ বাংলা

because, if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.

Romans 10:9 | English Standard Version

That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.

Romans 10:9 | King James Version

সোমবার, ১৩ আগস্ট, ২০১৮

আর সদাপ্রভু আপনি তোমার অগ্রে অগ্রে যাইতেছেন; তিনিই তোমার সহবর্ত্তী থাকিবেন; তিনি তোমাকে ছাড়িবেন না, তোমাকে ত্যাগ করিবেন না; ভয় করিও না, নিরাশ হইও না।

দ্বিতীয় বিবরণ ৩১:৮ | ক্যারি বাংলা

প্রভু তোমায় পথ দেখাবেন, তিনি নিজেই তোমার সঙ্গে আছেন। তিনি তোমাকে ছাড়বেন না বা ত্যাগ করবেন না। দুশ্চিন্তা করো না, ভয় পেও না।


It is the Lord who goes before you. He will be with you; he will not leave you or forsake you. Do not fear or be dismayed.

Deuteronomy 31:8 | English Standard Version

And the Lord, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.

Deuteronomy 31:8 | King James Version

রবিবার, ১২ আগস্ট, ২০১৮

যীশু তাহাকে কহিলেন, আমাকে সৎ কেন বলিতেছ? একজন ব্যতিরেকে সৎ আর কেহ নাই, তিনি ঈশ্বর।

মার্ক ১০:১৮ | ক্যারি বাংলা

তখন যীশু তাকে বললেন, তুমি কেন আমাকে সত্ বলছ? ঈশ্বর ছাড়া আর কেউই সত্ নয়।

মার্ক ১০:১৮ | সহজ বাংলা

And Jesus said to him, Why do you call me good? No one is good except God alone.

Mark 10:18 | English Standard Version

And Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God.

Mark 10:18 | King James Version

শনিবার, ১১ আগস্ট, ২০১৮

তিনি মৃতদের ঈশ্বর নহেন, কিন্তু জীবিতদের। তোমরা বড়ই ভ্রান্তিতে পড়িয়াছ।

মার্ক ১২:২৭ | ক্যারি বাংলা

তিনি মৃতদের ঈশ্বর নন, জীবিতদেরই ঈশ্বর। তোমরা বড়ই ভুল করেছ।

মার্ক ১২:২৭ | সহজ বাংলা

He is not God of the dead, but of the living. You are quite wrong.

Mark 12:27 | English Standard Version

He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.

Mark 12:27 | King James Version

শুক্রবার, ১০ আগস্ট, ২০১৮

মরণ ও জীবন জিহ্বার অধীন; যাহারা তাহা ভালবাসে, তাহারা তাহার ফল ভোগ করিবে।

হিতোপদেশ ১৮:২১ | ক্যারি বাংলা

জিহ্বা এমন কথা বলতে পারে যা জীবন অথবা মৃত্যু আনে। যারা কথা বলতে ভালোবাসে তাদের কথার দরুন যা পরিনাম হতে পারে সে সম্বন্ধে তাদের অবশ্যই প্রস্তুত থাকতে হবে।

হিতোপদেশ ১৮:২১ | সহজ বাংলা

Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruits.

Proverbs 18:21 | English Standard Version

Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.

Proverbs 18:21 | King James Version

বৃহস্পতিবার, ০৯ আগস্ট, ২০১৮

মৃতদের মধ্য হইতে উঠিলে পর লোকেরা ত বিবাহ করে না, এবং বিবাহিতাও হয় না, বরং স্বর্গে দূতগণের ন্যায় থাকে। 

মার্ক ১২:২৫ | ক্যারি বাংলা

কারণ মৃতদের মধ্যে থেকে পুনরুত্থিত হলে তারা বিয়ে করে না, বা তাদের বিয়ে দেওয়া হয় না, বরং তারা স্বর্গে স্বর্গদূতদের মতোই থাকে।

মার্ক ১২:২৫ | সহজ বাংলা

For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

Mark 12:25 | English Standard Version

For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.

Mark 12:25 | King James Version

বুধবার, ০৮ আগস্ট, ২০১৮

অতএব ঈশ্বর যাহার যোগ করিয়া দিয়াছেন, মনুষ্য তাহার বিয়োগ না করুক।

মার্ক ১০:৯ | ক্যারি বাংলা

অতএব ঈশ্বর যাদের যোগ করে দিয়েছেন, মানুষ তাদের বিচ্ছিন্ন না করুক।

মার্ক ১০:৯ | সহজ বাংলা

What therefore God has joined together, let not man separate.

Mark 10:9 | English Standard Version

What therefore God hath joined together, let not man put asunder.

Mark 10:9 | King James Version

মঙ্গলবার, ০৭ আগস্ট, ২০১৮

‘কাল সম্পূর্ণ হইল, ঈশ্বরের রাজ্য সন্নিকট হইল; তোমরা মন ফিরাও, ও সুসমাচারে বিশ্বাস কর।’

মার্ক ১:১৫ | ক্যারি বাংলা

যীশু বললেন, ‘সময় এসে গেছে; ঈশ্বরের রাজ্য খুব কাছে। তোমরা পাপের পথ থেকে মন ফেরাও এবং ঈশ্বরের সুসমাচারে বিশ্বাস কর।

মার্ক ১:১৫ | সহজ বাংলা

and saying, “The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent and believe in the gospel.

Mark 1:15 | English Standard Version

And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel.

Mark 1:15 | King James Version

সোমবার, ০৬ আগস্ট, ২০১৮

তোমার পিতামাতা আহ্লাদিত হউন, তোমার জননী উল্লাসিত হউন।

হিতোপদেশ ২৩:২৫ | ক্যারি বাংলা

সুতরাং তোমার পিতামাতাকে সুখী হতে দাও। তোমার মা, যিনি তোমাকে জন্ম দিয়েছেন তাঁকে আনন্দ করতে দাও।

হিতোপদেশ ২৩:২৫ | সহজ বাংলা

Let your father and mother be glad; let her who bore you rejoice.

Proverbs 23:25 | English Standard Version

Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.

Proverbs 23:25 | King James Version

রবিবার, ০৫ আগস্ট, ২০১৮

যীশু তাঁহাদিগকে কহিলেন, আমার পশ্চাৎ আইস, আমি তোমাদিগকে মনুষ্যধারী করিব।

মার্ক ১:১৭ | ক্যারি বাংলা

যীশু তাঁদের বললেন, ‘ওহে তোমরা আমার সঙ্গে এস, আমি তোমাদের মাছ নয়, ঈশ্বরের জন্য মানুষ ধরতে শেখাব।’

মার্ক ১:১৭ | সহজ বাংলা

And Jesus said to them, “Follow me, and I will make you become fishers of men.

Mark 1:17 | English Standard Version

And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.

Mark 1:17 | King James Version

শনিবার, ০৪ আগস্ট, ২০১৮

কারণ তদ্দ্বারা তুমি আয়ুর দীর্ঘতা, জীবনের বৎসর-বাহুল্য, এবং শান্তি প্রাপ্ত হইবে।

হিতোপদেশ ৩:২ | ক্যারি বাংলা

আমার কথাগুলি তোমাকে দীর্ঘ এবং সমৃদ্ধিপূর্ণ জীবন প্রদান করবে।

হিতোপদেশ ৩:২ | সহজ বাংলা

for length of days and years of life and peace they will add to you.

Proverbs 3:2 | English Standard Version

For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.

Proverbs 3:2 | King James Version

শুক্রবার, ০৩ আগস্ট, ২০১৮

বৎস, তুমি আমার ব্যবস্থা ভুলিও না; তোমার চিত্ত আমার আজ্ঞা সকল পালন করুক।

হিতোপদেশ ৩:১ | ক্যারি বাংলা

পুত্র আমার, আমার শিক্ষা ভুলো না। আমি তোমাকে যা করতে বলি তা সযত্নে মনে রেখো।

হিতোপদেশ ৩:১ | সহজ বাংলা

My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments;

Proverbs 3:1 | English Standard Version

My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:

Proverbs 3:1 | King James Version

বৃহস্পতিবার, ০২ আগস্ট, ২০১৮

দয়া ও সত্য তোমাকে ত্যাগ না করুক; তুমি তদুভয় তোমার কণ্ঠদেশে বাঁধিয়া রাখ, তোমার হৃদয়-ফলকে লিখিয়া রাখ।

হিতোপদেশ ৩:৩ | ক্যারি বাংলা

ভালোবাসাকে কখনও পরিত্যাগ করো না। সর্বদা সত্‌ এবং বিশ্বস্ত থাকবে। এই জিনিসগুলিকে তোমার নিজের অঙ্গীভূত করে নাও। এইগুলি তোমার কন্ঠে জড়িয়ে রাখো, তোমার হৃদয়ে লিখে রাখো।

হিতোপদেশ ৩:৩ | সহজ বাংলা

Let not steadfast love and faithfulness forsake you; bind them around your neck; write them on the tablet of your heart.

Proverbs 3:3 | English Standard Version

Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:

Proverbs 3:3 | King James Version

বুধবার, ০১ আগস্ট, ২০১৮

সত্য ক্রয় কর, বিক্রয় করিও না; প্রজ্ঞা, শাসন ও সুবিবেচনা [ক্রয় কর]।

হিতোপদেশ ২৩:২৩ | ক্যারি বাংলা

সত্য, জ্ঞান, শিক্ষা এবং বোধ খুব মূল্যবান। এগুলিকে তোমার কেনা উচিত্‌, বিক্রি করা নয়।

হিতোপদেশ ২৩:২৩ | সহজ বাংলা

Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding.

Proverbs 23:23 | English Standard Version

Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.

Proverbs 23:23 | King James Version

গত দুই দিনের পদগুলো

প্রকাশিত হয়েছেঃ শনিবার, ২০ এপ্রিল, ২০১৯

যে কেহ আপন প্রাণ লাভ করিতে চেষ্টা করে, সে তাহা হারাইবে; আর যে কেহ প্রাণ হারায়, সে তাহা বাঁচাইবে।

প্রকাশিত হয়েছেঃ রবিবার, ২১ এপ্রিল, ২০১৯

যীশু তাঁহাকে কহিলেন, আমিই পুনরুত্থান ও জীবন; যে আমাতে বিশ্বাস করে, সে মরিলেও জীবিত থাকিবে;

কিভাবে পাবেন?

সোমবার, ২২ এপ্রিল, ২০১৯

আজকের বাইবেল পদ

ইফিষীয় ১:১২

উদ্দেশ্য এই, পূর্ব্ব হইতে খ্রীষ্টে প্রত্যাশা করিয়াছি যে আমরা, আমাদের দ্বারা যেন ঈশ্বরের প্রতাপের প্রশংসা হয়। 

ইফিষীয় ১:১২ | ক্যারি বাংলা |

বাইবেল পদ পেতে পারেনঃ

আলোচিত বিষয়

ফেসবুক পেজ