পুস্তক সমূহ




১ তীমথিয়


পিতা ঈশ্বর ও আমাদের প্রভু খ্রীষ্ট যীশু হইতে অনুগ্রহ, দয়া ও শান্তি বর্তুক।

১ তীমথিয় ১:২ | কেরি বাংলা

আমি তীমথিয়ের কাছে এই চিঠি লিখছি; তুমি আমার প্রকৃত পুত্রের মতো কারণ তুমি বিশ্বাসী। পিতা ঈশ্বর ও আমাদের প্রভু খ্রীষ্ট যীশু তোমার প্রতি অনুগ্রহ, দয়া ও শান্তি প্রদান করুন।

১ তীমথিয় ১:২ | সহজ বাংলা


To Timothy, my true child in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

1 Timothy 1:2 | English Standard Version

Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.

1 Timothy 1:2 | King James Version

এই কথা বিশ্বসনীয় ও সর্ব্বতোভাবে গ্রহনের যোগ্য যে, খ্রীষ্ট যীশু পাপীদের পরিত্রাণ করিবার জন্য জগতে আসিয়াছেন; তাহাদের মধ্যে আমি অগ্রগণ্য।

১ তীমথিয় ১:১৫ | কেরি বাংলা

এখন আমি যা বলছি তা সত্য, তা সম্পূর্ণভাবে তোমাদের গ্রহণ করা উচিত। খ্রীষ্ট যীশু পাপীদের উদ্ধার করার জন্য জগতে এসেছেন। তাদের মধ্যে আমিই তো সবচেয়ে বড় পাপী।

১ তীমথিয় ১:১৫ | সহজ বাংলা


The saying is trustworthy and deserving of full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the foremost.

1 Timothy 1:15 | English Standard Version

This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.

1 Timothy 1:15 | King James Version

যিনি যুগপর্য্যায়ের রাজা, অক্ষয় অদৃশ্য একমাত্র ঈশ্বর, যুগপর্য্যায়ের যুগে যুগে তাঁহারই সমাদর ও মহিমা হউক। আমেন।

১ তীমথিয় ১:১৭ | কেরি বাংলা

যিনি যুগপর্য্যায়ের রাজা, অক্ষয়, অদৃশ্য ও একমাত্র ঈশ্বর; যুগপর্য্যায়ের যুগে যুগে তাঁরই সম্মান ও মহিমা হোক্। আমেন।

১ তীমথিয় ১:১৭ | সহজ বাংলা


To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.

1 Timothy 1:17 | English Standard Version

Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.

1 Timothy 1:17 | King James Version

তথাপি যদি আত্মসংযমের সহিত বিশ্বাসে, প্রেমে ও পবিত্রতায় তাহারা স্থির থাকে, তবে নারী সন্তান প্রসব দিয়া পরিত্রাণ পাইবে।

১ তীমথিয় ২:১৫ | কেরি বাংলা

তবু যদি আত্মসংযমের সাথে বিশ্বাসে, প্রেমে ও পবিত্রতায় তারা জীবনযাপন করতে থাকে, তবে নারী মাতৃত্বের দায়িত্ব পালন করে উদ্ধার পাবে।

১ তীমথিয় ২:১৫ | সহজ বাংলা


Yet she will be saved through childbearing—if they continue in faith and love and holiness, with self-control.

1 Timothy 2:15 | English Standard Version

Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.

1 Timothy 2:15 | King James Version

বাস্তবিক ঈশ্বরের সৃষ্ট সমস্ত বস্তুই ভাল; ধন্যবাদ সহকারে গ্রহণ করিলে কিছুই অগ্রাহ্য নয়, কেননা ঈশ্বরের বাক্য এবং প্রার্থনা দ্বারা তাহা পবিত্রীকৃত হয়।

১ তীমথিয় ৪:৪ | কেরি বাংলা

বাস্তবিক ঈশ্বরের সৃষ্ট সমস্ত বস্তুই ভাল, ধন্যবাদের সঙ্গে গ্রহণ করলে কিছুই অগ্রাহ্য নয়। কারণ ঈশ্বরের বাক্য অনুসারে ও প্রার্থনা দ্বারা তা শুচিশুদ্ধ হয়।

১ তীমথিয় ৪:৪ | সহজ বাংলা


For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving, for it is made holy by the word of God and prayer.

1 Timothy 4:4 | English Standard Version

For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving: For it is sanctified by the word of God and prayer.

1 Timothy 4:4 | King James Version

তোমার যৌবন কাহাকেও তুচ্ছ করিতে দিও না; কিন্তু বাক্যে, আচার ব্যবহারে, প্রেমে, বিশ্বাসে, ও শুদ্ধতায় বিশ্বাসিগণের আদর্শ হও।

১ তীমথিয় ৪:১২ | কেরি বাংলা

তুমি যুবক বলে কেউ যেন তোমায় তুচ্ছ না করে। কিন্তু তোমার কথা, স্বভাব, ভালোবাসা, বিশ্বাস ও পবিত্রতার দ্বারা বিশ্বাসীদের সামনে দৃষ্টান্ত রাখ।

১ তীমথিয় ৪:১২ | সহজ বাংলা


Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.

1 Timothy 4:12 | English Standard Version

Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.

1 Timothy 4:12 | King James Version

যাহারা প্রকৃত বিধবা, সেই বিধবাদিগকে সমাদর কর।

১ তীমথিয় ৫:৩ | কেরি বাংলা

প্রকৃত বিধবারা যাঁরা সত্যি একাকী ও বঞ্চিত তাদের সম্মান করো;

১ তীমথিয় ৫:৩ | সহজ বাংলা


Honor widows who are truly widows.

1 Timothy 5:3 | English Standard Version

Honour widows that are widows indeed.

1 Timothy 5:3 | King James Version

কিন্তু কেহ যদি আপনার সম্পর্কীয় লোকদের বিশেষতঃ নিজ পরিজনগণের জন্য চিন্তা না করে, তাহা হইলে সে বিশ্বাস অস্বীকার করিয়াছে, এবং অবিশ্বাসী অপেক্ষা অধম হইয়াছে।

১ তীমথিয় ৫:৮ | কেরি বাংলা

কোন লোক যদি তার আত্মীয় স্বজন আর বিশেষ করে তার পরিবারের লোকদের ভরণপোষন না করে, তার মানে সে বিশ্বাসীদের পথ থেকে সরে গেছে, সে তো অবিশ্বাসীর চেয়েও অধম।

১ তীমথিয় ৫:৮ | সহজ বাংলা


But if anyone does not provide for his relatives, and especially for members of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

1 Timothy 5:8 | English Standard Version

But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.

1 Timothy 5:8 | King James Version

কিন্তু যাহারা ধনী হইতে বাসনা করে, তাহারা পরীক্ষাতে ও ফাঁদে এবং নানাবিধ মূঢ় ও হানিকর অভিলাষে পতিত হয়, সে সকল মনুষ্যদিগকে সংহারে ও বিনাশে মগ্ন করে।

১ তীমথিয় ৬:৯ | কেরি বাংলা

কিন্তু যাদের ধনী হবার ইচ্ছা, তারা প্রলোভনে এবং ফাঁদে পড়ে নানারকম মূর্খামির কাজে ও ক্ষতিকর বাসনায় পড়ে যা তাদের ধ্বংস ও বিনাশের পথে ঠেলে দেয়।

১ তীমথিয় ৬:৯ | সহজ বাংলা


But those who desire to be rich fall into temptation, into a snare, into many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.

1 Timothy 6:9 | English Standard Version

But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.

1 Timothy 6:9 | King James Version

কেননা ধনাসক্তি সকল মন্দের একটা মূল; তাহাতে রত হওয়াতে কতক লোক বিশ্বাস হইতে বিপথগামী হইয়াছে, এবং অনেক যাতনারূপ কন্টকে আপনারা আপনাদিগকে বিদ্ধ করিয়াছে।

১ তীমথিয় ৬:১০ | কেরি বাংলা

কারণ সকল মন্দের মূলে আছে অর্থের প্রতি আসক্তি। সেই অর্থের লালসায় কত লোক বিশ্বাস থেকে দূরে সরে গেছে; আর তার ফলে তারা নিজেদের জীবনে অনেক অনেক দুঃখ ব্যথা ডেকে এনেছে।

১ তীমথিয় ৬:১০ | সহজ বাংলা


For the love of money is a root of all kinds of evils. It is through this craving that some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pangs.

1 Timothy 6:10 | English Standard Version

For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.

1 Timothy 6:10 | King James Version

শনিবার, ২০ এপ্রিল, ২০২৪

আজকের বাইবেল পদ

মথি ৩:২

তিনি বলিলেন, ‘মন ফিরাও, কেননা স্বর্গ-রাজ্য সন্নিকট হইল।’

মথি ৩:২ | কেরি বাংলা |

বাইবেল পদ পেতে পারেনঃ

ফেসবুক পেজ