ট্যাগ ( মুখ )


অপরে তোমার প্রশংসা করুক, তোমার নিজ মুখ না করুক; অন্য লোকে করুক, তোমার নিজ ওষ্ঠ না করুক।

হিতোপদেশ ২৭:২ | ক্যারি বাংলা

কখনও নিজের প্রশংসা নিজে করো না, অন্যকে তা করতে দাও।

হিতোপদেশ ২৭:২ | সহজ বাংলা

Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.

Proverbs 27:2 | English Standard Version

Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.

Proverbs 27:2 | King James Version

হাস্য হইতে মনস্তাপ ভাল, কারণ মুখের বিষণ্ণতায় হৃদয় প্রসন্ন হয়।

উপদেশক ৭:৩ | ক্যারি বাংলা

আনন্দের চেয়ে দুঃখ শ্রেয়। কেন? যখন আমরা দুঃখ পাই তখন আমাদের হৃদয় শুদ্ধ হয়।

উপদেশক ৭:৩ | সহজ বাংলা

Sorrow is better than laughter, for by sadness of face the heart is made glad.

Ecclesiastes 7:3 | English Standard Version

Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

Ecclesiastes 7:3 | King James Version

জ্ঞানবানের মুখনির্গত বাক্য অনুগ্রহজনক, কিন্ত হীনবুদ্ধির নিজ ওষ্ঠ তাহাকে গ্রাস করে।

উপদেশক ১০:১২ | ক্যারি বাংলা

জ্ঞানী মানুষের কথায় খ্যাতি আসে। কিন্তু মূর্খের কথা ধ্বংস ডেকে আনে।

উপদেশক ১০:১২ | সহজ বাংলা

The words of a wise man's mouth win him favor, but the lips of a fool consume him.

Ecclesiastes 10:12 | English Standard Version

The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.

Ecclesiastes 10:12 | King James Version

মুখ দ্বারা পাষণ্ড আপন প্রতিবাসীকে নষ্ট করে; কিন্তু জ্ঞান দ্বারা ধার্ম্মিকগণ উদ্ধার পায়।

হিতোপদেশ ১১:৯ | ক্যারি বাংলা

দুষ্ট ব্যক্তি তার কথার দ্বারা অন্য লোকের ক্ষতি করতে পারে। কিন্তু ভালো লোকরা তাদের জ্ঞান দ্বারা সুরক্ষিত হয়।

হিতোপদেশ ১১:৯ | সহজ বাংলা

With his mouth the godless man would destroy his neighbor, but by knowledge the righteous are delivered.

Proverbs 11:9 | English Standard Version

An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.

Proverbs 11:9 | King James Version

সদাপ্রভু ও তাঁহার শক্তির অনুসন্ধান কর, নিয়ত তাঁহার শ্রীমুখের অন্বেষণ কর।

১ বংশাবলী ১৬:১১ | ক্যারি বাংলা

প্রভুর দিকে এবং তাঁর শক্তির দিকে তাকাও। সর্বদা তাঁর সন্ধান কর।

১ বংশাবলী ১৬:১১ | সহজ বাংলা

Seek the Lord and his strength; seek his presence continually!

1 Chronicles 16:11 | English Standard Version

Seek the Lord and his strength, seek his face continually.

1 Chronicles 16:11 | King James Version

আমি সর্ব্বসময়ে সদাপ্রভুর ধন্যবাদ করিব; তাঁহার প্রশংসা নিরন্তর আমার মুখে থাকিবে।

গীতসংহিতা ৩৪:১ | ক্যারি বাংলা

সর্বদা আমি প্রভুকে ধন্যবাদ জানাই। আমার মুখ সর্বদাই তাঁর প্রশংসা করে।

গীতসংহিতা ৩৪:১ | সহজ বাংলা

I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth.

Psalm 34:1 | English Standard Version

I will bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth.

Psalm 34:1 | King James Version

যে তোমার কাছে যাচ্ঞা করে, তাহাকে দেও; এবং যে তোমার নিকটে ধার চায়, তাহা হইতে বিমুখ হইও না।

মথি ৫:৪২ | ক্যারি বাংলা

কেউ যদি তোমার কাছ থেকে কিছু চায়, তাকে তা দিও। তোমার কাছ থেকে কেউ ধার চাইলে তাকে তা দিতে অস্বীকার করো না।

মথি ৫:৪২ | সহজ বাংলা

Give to the one who begs from you, and do not refuse the one who would borrow from you.

Matthew 5:42 | English Standard Version

Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.

Matthew 5:42 | King James Version

বৎসেরা, আইস, আমরা বাক্যে কিম্বা জিহ্বাতে নয়, কিন্তু কার্য্যে ও সত্যে প্রেম করি।

১ যোহন ৩:১৮ | ক্যারি বাংলা

স্নেহের সন্তানরা, কেবল মুখে ভালবাসা না দেখিয়ে, এসো, আমরা কাজের মধ্য দিয়ে তাদের সত্যিকারের ভালবাসি।

১ যোহন ৩:১৮ | সহজ বাংলা

Little children, let us not love in word or talk but in deed and in truth.

1 John 3:18 | English Standard Version

My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.

1 John 3:18 | King James Version

হে প্রভু, আমার ওষ্ঠাধর খুলিয়া দেও, আমার মুখ তোমার প্রশংসা প্রচার করিবে।

গীতসংহিতা ৫১:১৫ | ক্যারি বাংলা

প্রভু আমার, আপনার সম্মানে আমি মুখ খুলবো এবং আপনার প্রশংসা গান গাইবো!

গীতসংহিতা ৫১:১৫ | সহজ বাংলা

O Lord, open my lips, and my mouth will declare your praise.

Psalm 51:15 | English Standard Version

O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.

Psalm 51:15 | King James Version

কিন্তু তুমি যখন উপবাস কর, তখন মাথায় তৈল মাখিও, এবং মুখ ধুইও;

মথি ৬:১৭ | ক্যারি বাংলা

কিন্তু তুমি যখন উপবাস করবে, তোমার মাথায় তেল দিও আর মুখ ধুয়ো।

মথি ৬:১৭ | সহজ বাংলা

But when you fast, anoint your head and wash your face;

Matthew 6:17 | English Standard Version

But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;

Matthew 6:17 | King James Version

আর তোমরা যখন উপবাস কর, তখন কপটীদের ন্যায় বিষণ্ণ-বদন হইও না; কেননা তাহারা লোককে উপবাস দেখাইবার নিমিত্ত আপনাদের মুখ মলিন করে; আমি তোমাদিগকে সত্য বলিতেছি, তাহারা আপনাদের পুরস্কার পাইয়াছে।

মথি ৬:১৬ | ক্যারি বাংলা

যখন তোমরা উপবাস কর, তখন ভণ্ডদের মতো মুখ শুকনো করে রেখো না। তারা যে উপবাস করেছে তা লোকেদের দেখাবার জন্য তারা মুখ শুকনো করে ঘুরে বেড়ায়। আমি তোমাদের সত্যি বলছি, তারা তাদের পুরস্কার পেয়ে গেছে।

মথি ৬:১৬ | সহজ বাংলা

And when you fast, do not look gloomy like the hypocrites, for they disfigure their faces that their fasting may be seen by others. Truly, I say to you, they have received their reward.

Matthew 6:16 | English Standard Version

Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.

Matthew 6:16 | King James Version

জ্ঞানবানের মুখনির্গত বাক্য অনুগ্রহজনক, কিন্ত হীনবুদ্ধির নিজ ওষ্ঠ তাহাকে গ্রাস করে।

উপদেশক ১০:১২ | ক্যারি বাংলা

জ্ঞানী মানুষের কথায় খ্যাতি আসে। কিন্তু মূর্খের কথা ধ্বংস ডেকে আনে।

উপদেশক ১০:১২ | সহজ বাংলা

The words of a wise man's mouth win him favor, but the lips of a fool consume him.

Ecclesiastes 10:12 | English Standard Version

The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.

Ecclesiastes 10:12 | King James Version

অপরে তোমার প্রশংসা করুক, তোমার নিজ মুখ না করুক; অন্য লোকে করুক, তোমার নিজ ওষ্ঠ না করুক।

হিতোপদেশ ২৭:২ | ক্যারি বাংলা

কখনও নিজের প্রশংসা নিজে করো না, অন্যকে তা করতে দাও।

হিতোপদেশ ২৭:২ | সহজ বাংলা

Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.

Proverbs 27:2 | English Standard Version

Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.

Proverbs 27:2 | King James Version

সদাপ্রভু ও তাঁহার শক্তির অনুসন্ধান কর, নিয়ত তাঁহার শ্রীমুখের অন্বেষণ কর।

১ বংশাবলী ১৬:১১ | ক্যারি বাংলা

প্রভুর দিকে এবং তাঁর শক্তির দিকে তাকাও। সর্বদা তাঁর সন্ধান কর।

১ বংশাবলী ১৬:১১ | সহজ বাংলা

Seek the Lord and his strength; seek his presence continually!

1 Chronicles 16:11 | English Standard Version

Seek the Lord and his strength, seek his face continually.

1 Chronicles 16:11 | King James Version

মুখ দ্বারা পাষণ্ড আপন প্রতিবাসীকে নষ্ট করে; কিন্তু জ্ঞান দ্বারা ধার্ম্মিকগণ উদ্ধার পায়।

হিতোপদেশ ১১:৯ | ক্যারি বাংলা

দুষ্ট ব্যক্তি তার কথার দ্বারা অন্য লোকের ক্ষতি করতে পারে। কিন্তু ভালো লোকরা তাদের জ্ঞান দ্বারা সুরক্ষিত হয়।

হিতোপদেশ ১১:৯ | সহজ বাংলা

With his mouth the godless man would destroy his neighbor, but by knowledge the righteous are delivered.

Proverbs 11:9 | English Standard Version

An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.

Proverbs 11:9 | King James Version

বৎসেরা, আইস, আমরা বাক্যে কিম্বা জিহ্বাতে নয়, কিন্তু কার্য্যে ও সত্যে প্রেম করি।

১ যোহন ৩:১৮ | ক্যারি বাংলা

স্নেহের সন্তানরা, কেবল মুখে ভালবাসা না দেখিয়ে, এসো, আমরা কাজের মধ্য দিয়ে তাদের সত্যিকারের ভালবাসি।

১ যোহন ৩:১৮ | সহজ বাংলা

Little children, let us not love in word or talk but in deed and in truth.

1 John 3:18 | English Standard Version

My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.

1 John 3:18 | King James Version


গত দুই দিনের পদগুলো

প্রকাশিত হয়েছেঃ রবিবার, ১৯ মে, ২০১৯

আমি আনন্দিত হইলাম, যখন লোকে আমাকে বলিল, চল, আমরা সদাপ্রভুর গৃহে যাই।

প্রকাশিত হয়েছেঃ সোমবার, ২০ মে, ২০১৯

কেননা পুত্র পিতাকে লঘুজ্ঞান করে, কন্যা আপন মাতার, ও পুত্রবধূ আপন শাশুড়ীর বিরুদ্ধে উঠে, আপন আপন পরিজনই মনুষ্যের শত্রু।

কিভাবে পাবেন?

মঙ্গলবার, ২১ মে, ২০১৯

আজকের বাইবেল পদ

১ যোহন ৪:১৯

আমরা  প্রেম করি, কারণ  তিনিই প্রথমে আমাদিগকে প্রেম করিয়াছেন।

১ যোহন ৪:১৯ | ক্যারি বাংলা |

বাইবেল পদ পেতে পারেনঃ

আলোচিত বিষয়

ফেসবুক পেজ