Surfe.be - passive income

ট্যাগ ( হতাশ )


সদাপ্রভু, আমাকে লজ্জিত হইতে দিও না, কেননা আমি তোমাকে ডাকিয়াছি, দুষ্টগণ লজ্জিত হউক, পাতালে নীরব হউক।

গীতসংহিতা ৩১:১৭ | ক্যারি বাংলা

প্রভু, আমি আপনার কাছে প্রার্থনা করেছি, তাই আমি হতাশ হবো না, মন্দ লোকেরা হতাশ হবে। ওরা নীরবে কবরে যাবে।

গীতসংহিতা ৩১:১৭ | সহজ বাংলা

O Lord, let me not be put to shame, for I call upon you; let the wicked be put to shame; let them go silently to Sheol.

Psalm 31:17 | English Standard Version

Let me not be ashamed, O Lord; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.

Psalm 31:17 | King James Version

তোমরা বলবান হও ও সাহস কর, ভয় করিও না, তাহাদের হইতে মহাভয়ে ভীত হইও না; কেননা তোমার ঈশ্বর সদাপ্রভু আপনি তোমার সহিত যাইতেছেন, তিনি তোমাকে ছাড়িবেন না, তোমাকে ত্যাগ করিবেন না।

দ্বিতীয় বিবরণ ৩১:৬ | ক্যারি বাংলা

দৃঢ় এবং সাহসী হও, ঐ সমস্ত লোকদের ভয় পেও না! কারণ প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, তোমাদের সঙ্গে আছেন। তিনি তোমাদের ছেড়ে যাবেন না বা হতাশ করবেন না।


Be strong and courageous. Do not fear or be in dread of them, for it is the Lord your God who goes with you. He will not leave you or forsake you.

Deuteronomy 31:6 | English Standard Version

Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the Lord thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.

Deuteronomy 31:6 | King James Version

সদাপ্রভু, আমাকে লজ্জিত হইতে দিও না, কেননা আমি তোমাকে ডাকিয়াছি, দুষ্টগণ লজ্জিত হউক, পাতালে নীরব হউক।

গীতসংহিতা ৩১:১৭ | ক্যারি বাংলা

প্রভু, আমি আপনার কাছে প্রার্থনা করেছি, তাই আমি হতাশ হবো না, মন্দ লোকেরা হতাশ হবে। ওরা নীরবে কবরে যাবে।

গীতসংহিতা ৩১:১৭ | সহজ বাংলা

O Lord, let me not be put to shame, for I call upon you; let the wicked be put to shame; let them go silently to Sheol.

Psalm 31:17 | English Standard Version

Let me not be ashamed, O Lord; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.

Psalm 31:17 | King James Version

তোমরা বলবান হও ও সাহস কর, ভয় করিও না, তাহাদের হইতে মহাভয়ে ভীত হইও না; কেননা তোমার ঈশ্বর সদাপ্রভু আপনি তোমার সহিত যাইতেছেন, তিনি তোমাকে ছাড়িবেন না, তোমাকে ত্যাগ করিবেন না।

দ্বিতীয় বিবরণ ৩১:৬ | ক্যারি বাংলা

দৃঢ় এবং সাহসী হও, ঐ সমস্ত লোকদের ভয় পেও না! কারণ প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, তোমাদের সঙ্গে আছেন। তিনি তোমাদের ছেড়ে যাবেন না বা হতাশ করবেন না।


Be strong and courageous. Do not fear or be in dread of them, for it is the Lord your God who goes with you. He will not leave you or forsake you.

Deuteronomy 31:6 | English Standard Version

Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the Lord thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.

Deuteronomy 31:6 | King James Version


গত দুই দিনের পদগুলো

প্রকাশিত হয়েছেঃ শনিবার, ২৩ মার্চ, ২০১৯

শুনিবার পূর্ব্বে যে উত্তর করে,তাহা তাহার পক্ষে অজ্ঞানতা ও অপমান।

প্রকাশিত হয়েছেঃ শুক্রবার, ২২ মার্চ, ২০১৯

কেননা তাঁহাতেই আমাদের জীবন, গতি ও সত্তা; যেমন তোমাদের কয়েক জন কবিও বলিয়াছেন, ‘কারণ আমরাও তাঁহার বংশ’।

কিভাবে পাবেন?

রবিবার, ২৪ মার্চ, ২০১৯

আজকের বাইবেল পদ

যাত্রাপুস্তক ২৩:২৫

তোমরা আপনাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর সেবা করিও; তাহাতে তিনি তোমার অন্নজলে আশীর্ব্বাদ করিবেন, এবং আমি তোমার মধ্য হইতে রোগ দূর করিব।

যাত্রাপুস্তক ২৩:২৫ | ক্যারি বাংলা |

বাইবেল পদ পেতে পারেনঃ

আলোচিত বিষয়

ফেসবুক পেজ