Surfe.be - passive income

ট্যাগ ( strife )


যে ব্যক্তি ক্রোধী, সে বিবাদ উত্তেজিত করে; কিন্তু যে ক্রোধে ধীর, সে বিবাদ ক্ষান্ত করে।

হিতোপদেশ ১৫:১৮ | ক্যারি বাংলা

রগচটা মানুষ সমস্যা সৃষ্টি করে কিন্তু ধৈর্যশীল মানুষ শান্তি ফিরিয়ে আনে।

হিতোপদেশ ১৫:১৮ | সহজ বাংলা

A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention.

Proverbs 15:18 | English Standard Version

A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.

Proverbs 15:18 | King James Version

প্রতিযোগিতার কিম্বা অনর্থক দর্পের বশে কিছুই করিও না, বরং নম্রভাবে প্রত্যেক জন আপনা হইতে অন্যকে শ্রেষ্ঠ জ্ঞান কর।

ফিলিপীয় ২:৩ | ক্যারি বাংলা

তোমাদের মধ্যে যেন স্বার্থপরতা না থাকে বরং নম্রভাবে প্রত্যেকে নিজের থেকে অপরকে শ্রেষ্ঠ ভাবো।

ফিলিপীয় ২:৩ | সহজ বাংলা

Do nothing from selfish ambition or conceit, but in humility count others more significant than yourselves.

Philippians 2:3 | English Standard Version

Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.

Philippians 2:3 | King James Version

কেননা যেখানে ঈর্ষা ও প্রতিযোগিতা, সেইখানে অস্থিরতা ও সমুদয় দুষ্কর্ম্ম থাকে।

যাকোব ৩:১৬ | ক্যারি বাংলা

যেখানে ঈর্ষা ও স্বার্থপরতা রয়েছে সেখানেই বিশৃঙ্খলা ও সব রকমের নোংরামি থাকে

যাকোব ৩:১৬ | সহজ বাংলা

For where jealousy and selfish ambition exist, there will be disorder and every vile practice.

James 3:16 | English Standard Version

For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.

James 3:16 | King James Version

কুটিল ব্যক্তি বিবাদ খুলিয়া দেয়, পরীবাদক মিত্রভেদ জন্মায়।

হিতোপদেশ ১৬:২৮ | ক্যারি বাংলা

এক জন সমস্যা সৃষ্টিকারী সব সময় সমস্যার সৃষ্টি করবে। সে গুজব ছড়িয়ে ঘনিষ্ঠ বন্ধুদের মধ্যে অশান্তির কারণ ঘটাবে।

হিতোপদেশ ১৬:২৮ | সহজ বাংলা

A dishonest man spreads strife, and a whisperer separates close friends.

Proverbs 16:28 | English Standard Version

A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.

Proverbs 16:28 | King James Version

আইস, রঙ্গরসে ও মত্ততায় নয়, লম্পটতায় ও স্বেচ্ছাচারিতায় নয়, বিবাদে ও ঈর্ষায় নয়, কিন্তু দিবসের উপযুক্ত শিষ্ট ভাবে চলি।

রোমীয় ১৩:১৩ | ক্যারি বাংলা

লোকরা দিনের আলোয় যেমন চলে আসে আমরাও তাদের মত সৎ পথে চলি। আমরা যেন হৈ-হল্লা পূর্ণ ভোজে যোগ না দিই, মাতলামি না করি, যৌন দুরাচার উচ্ছৃঙ্খলতা থেকে দূরে থাকি; বিবাদ, ঈর্ষা ও তর্কের মধ্যে না যাই।

রোমীয় ১৩:১৩ | সহজ বাংলা

Let us walk properly as in the daytime, not in orgies and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in quarreling and jealousy.

Romans 13:13 | English Standard Version

Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.

Romans 13:13 | King James Version

কিন্তু তোমাদের হৃদয়ে যদি তিক্ত ঈর্ষা ও প্রতিযোগিতা রাখ, তবে সত্যের বিরুদ্ধে শ্লাঘা করিও না ও মিথ্যা কহিও না।

যাকোব ৩:১৪ | ক্যারি বাংলা

তোমাদের মনে যদি তিক্ততা, ঈর্ষা ও স্বার্থপরতা থাকে তাহলে তোমাদের জ্ঞানের বড়াই করো না; করলে তোমাদের গর্ব হবে আর এক মিথ্যা, যা সত্যকে ঢেকে রাখে।

যাকোব ৩:১৪ | সহজ বাংলা

But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your hearts, do not boast and be false to the truth.

James 3:14 | English Standard Version

But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.

James 3:14 | King James Version

প্রতিযোগিতার কিম্বা অনর্থক দর্পের বশে কিছুই করিও না, বরং নম্রভাবে প্রত্যেক জন আপনা হইতে অন্যকে শ্রেষ্ঠ জ্ঞান কর।

ফিলিপীয় ২:৩ | ক্যারি বাংলা

তোমাদের মধ্যে যেন স্বার্থপরতা না থাকে বরং নম্রভাবে প্রত্যেকে নিজের থেকে অপরকে শ্রেষ্ঠ ভাবো।

ফিলিপীয় ২:৩ | সহজ বাংলা

Do nothing from selfish ambition or conceit, but in humility count others more significant than yourselves.

Philippians 2:3 | English Standard Version

Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.

Philippians 2:3 | King James Version

কুটিল ব্যক্তি বিবাদ খুলিয়া দেয়, পরীবাদক মিত্রভেদ জন্মায়।

হিতোপদেশ ১৬:২৮ | ক্যারি বাংলা

এক জন সমস্যা সৃষ্টিকারী সব সময় সমস্যার সৃষ্টি করবে। সে গুজব ছড়িয়ে ঘনিষ্ঠ বন্ধুদের মধ্যে অশান্তির কারণ ঘটাবে।

হিতোপদেশ ১৬:২৮ | সহজ বাংলা

A dishonest man spreads strife, and a whisperer separates close friends.

Proverbs 16:28 | English Standard Version

A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.

Proverbs 16:28 | King James Version

যে ব্যক্তি ক্রোধী, সে বিবাদ উত্তেজিত করে; কিন্তু যে ক্রোধে ধীর, সে বিবাদ ক্ষান্ত করে।

হিতোপদেশ ১৫:১৮ | ক্যারি বাংলা

রগচটা মানুষ সমস্যা সৃষ্টি করে কিন্তু ধৈর্যশীল মানুষ শান্তি ফিরিয়ে আনে।

হিতোপদেশ ১৫:১৮ | সহজ বাংলা

A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention.

Proverbs 15:18 | English Standard Version

A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.

Proverbs 15:18 | King James Version

কেননা যেখানে ঈর্ষা ও প্রতিযোগিতা, সেইখানে অস্থিরতা ও সমুদয় দুষ্কর্ম্ম থাকে।

যাকোব ৩:১৬ | ক্যারি বাংলা

যেখানে ঈর্ষা ও স্বার্থপরতা রয়েছে সেখানেই বিশৃঙ্খলা ও সব রকমের নোংরামি থাকে

যাকোব ৩:১৬ | সহজ বাংলা

For where jealousy and selfish ambition exist, there will be disorder and every vile practice.

James 3:16 | English Standard Version

For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.

James 3:16 | King James Version


গত দুই দিনের পদগুলো

প্রকাশিত হয়েছেঃ শনিবার, ২৩ মার্চ, ২০১৯

শুনিবার পূর্ব্বে যে উত্তর করে,তাহা তাহার পক্ষে অজ্ঞানতা ও অপমান।

প্রকাশিত হয়েছেঃ শুক্রবার, ২২ মার্চ, ২০১৯

কেননা তাঁহাতেই আমাদের জীবন, গতি ও সত্তা; যেমন তোমাদের কয়েক জন কবিও বলিয়াছেন, ‘কারণ আমরাও তাঁহার বংশ’।

কিভাবে পাবেন?

রবিবার, ২৪ মার্চ, ২০১৯

আজকের বাইবেল পদ

যাত্রাপুস্তক ২৩:২৫

তোমরা আপনাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর সেবা করিও; তাহাতে তিনি তোমার অন্নজলে আশীর্ব্বাদ করিবেন, এবং আমি তোমার মধ্য হইতে রোগ দূর করিব।

যাত্রাপুস্তক ২৩:২৫ | ক্যারি বাংলা |

বাইবেল পদ পেতে পারেনঃ

আলোচিত বিষয়

ফেসবুক পেজ