যেহেতুক সমস্ত ব্যবস্থা এই একটী বচনে পূর্ণ হইয়াছে, যথা, ‘‘তোমার প্রতিবাসীকে আপনার মত প্রেম করিবে।”
গালাতীয় ৫:১৪ | ক্যারি বাংলাসমস্ত বিধান এই একটিমাত্র আজ্ঞায় সারসংক্ষিপ্ত হয়েছে: “তোমার প্রতিবেশীকে নিজের মতোই ভালোবেসো।”
গালাতীয় ৫:১৪ | সহজ বাংলাFor the whole law is fulfilled in one word: “You shall love your neighbor as yourself.”
Galatians 5:14 | English Standard VersionFor all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Galatians 5:14 | King James Versionকিন্তু তোমরা যদি পরস্পর দংশাদংশি ও গেলাগেলি কর, তবে দেখিও, যেন পরস্পরের দ্বারা কবলিত না হও।
গালাতীয় ৫:১৫ | ক্যারি বাংলাযদি তোমরা পরস্পরকে দংশন ও গ্রাস করো, সতর্ক হও, অন্যথায় তোমরা পরস্পরের দ্বারা ধ্বংসপ্রাপ্ত হবে।
গালাতীয় ৫:১৫ | সহজ বাংলাBut if you bite and devour one another, watch out that you are not consumed by one another.
Galatians 5:15 | English Standard VersionBut if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
Galatians 5:15 | King James VersionLet us not become conceited, provoking one another, envying one another.
Galatians 5:26 | English Standard VersionLet us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.
Galatians 5:26 | King James Versionতোমরা পরস্পর এক জন অন্যের ভার বহন কর; এই রূপে খ্রীষ্টের ব্যবস্থা সম্পূর্ণরূপে পালন কর।
গালাতীয় ৬:২ | ক্যারি বাংলাতোমরা একে অপরের ভার বহন কর, এই রকম করলে বাস্তবে খ্রীষ্টের বিধি-ব্যবস্থাই পালন করবে।
গালাতীয় ৬:২ | সহজ বাংলাBear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.
Galatians 6:2 | English Standard Versionতোমরা ভ্রান্ত হইও না, ঈশ্বরকে পরিহাস করা যায় না; কেননা মনুষ্য যাহা বুনে তাহাই কাটিবে।
গালাতীয় ৬:৭ | ক্যারি বাংলাDo not be deceived: God is not mocked, for whatever one sows, that will he also reap.
Galatians 6:7 | English Standard VersionBe not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
Galatians 6:7 | King James Versionরবিবার, ১১ জুন, ২০২৩
কারণ এমন ভাল গাছ নাই, যাহাতে মন্দ ফল ধরে, এবং এমন মন্দ গাছও নাই, যাহাতে ভাল ফল ধরে।